FC2ブログ
声にだして言いたい韓国語・日本語

アンニョンハセヨcloverleafです

다녀왔습니다〜
(韓国語;タニョワッスムニダ)

来週の留学説明会の準備などもあり無事に

先ほど家に到着

これからブログを更新していきたいと思います

今日の夕方からは新メンバーを迎えての

日韓スタディ、スタディ101匹目のさるが行われました

初参加のメンバーも向かえスタディモイム、スタートしました^^

今回のテーマは…
❛声に出して読みたい(言いたい)韓国語・日本語❜

・普段耳にする言葉だけど、自分ではあまり使った事がない
けど、言ってみたい。

・あるいは自分の出身地(方言)を韓国語では〇〇、日本語では〇〇と言います。
・自分の好きな韓国語(日本語)を紹介したい!

それとは逆に、、
声に出して読みたくない(言いたくない)韓国語・日本語は〇〇だ…などなど

参加したメンバーに紹介して頂きました

韓国語にはない日本語の響きや美しさを紹介した韓国人メンバー

今回、クリアファイルをホワイトボード変わりとして

実際に書いて紹介してもらいました

(言葉の)音も意味としても美しいという❛木漏れ日❜を

紹介してくれた韓国人メンバー。

韓国語では表す事の出来ない日本語のもつ言葉の音や

美しさについて語ってくれました

また、韓国語で表現するのは難しいとして

❛〜させて頂きます❜という日本語を使いたい!と話す

韓国人メンバー。

その❛〜させて頂きます❜という言葉の由来などを

詳しく紹介してくれた日本人メンバーも

また、新潟出身の日本人メンバーの1人は

関西弁の❛まぁまぁやな❜と言葉。

関西出身ではないメンバーにとっては

関西弁は言ってみたい日本語になるようですㅎㅎ

そして色んな意味をもつ시원하다(シウォナダ)を

韓国で生活するようになってから

その意味を理解できるようになったメンバーや

韓国語をまだ勉強し始めたメンバーは

生活で使用する実践!韓国語(買い物バージョン)を

使い、納豆を購入したい!と話すメンバーも

済州島の方言を紹介してくれた韓国人メンバー^^

またある韓国人メンバーは

チェジュの사투리(韓国語;サトゥリ=方言)を紹介して頂きました

韓国語(の標準語)では

많이 사랑 합니다.(マーニ サラン ハムニダ=沢山愛しています) 

が…

チェジュ島では
하영 소랑 햄수다(ハヨン ソラン ヘムスダ=沢山愛しています)

となるそうですㅎㅎ

韓国でよくチェジュ島は沖縄みたいに

言葉が全く違うよと言われる事がよくありますが

納得してしまいましたㅎㅎ

また逆に苦手な言葉としてあまり言いたくない言葉は

・餃子(日本で注文した際に何度も聞き返されてしまったことから笑)
・店員のおばちゃんなどを呼ぶ際に❛이모(イモ)❜と呼ぶ事(恥ずかしい)
・오빠(オッパ)と呼ぶ事(これは日本人女性では同じような気持ちの方もいるはずㅋ)

またああいえばこう言う友達にぎゃふんと韓国語で言い返すには

どうすれば?といった日本人メンバーの声にも

韓国人メンバーから様々なニュアンスの言葉も教えて頂きました

みなさんが紹介した韓国語、日本語は実に興味深く、面白く

今回のスタディの時間もあっという間でした

今年初のチキン屋さんで2次会!!笑

ちなみに私個人的に

声に出して言いたい韓国語は…

素早く、力強くなど様々な意味をもつ副詞の❛확❜ですㅎㅎ

これはなかなか使いこなせるようになるには

まだまだかかりそうです

しかし…パンツの事を팬티(ペンティ)という韓国語。。

恥ずかしくてなかなか韓国では使えない私ですㅎㅎ

みなさんが声にだして読みたい(言いたい)韓国語・日本語はなんですか?






■韓国留学のことならaah! education にお任せください! ■


韓国長期・短期語学留学|韓国留学のaah! educationへ



にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ
にほんブログ村

韓国留学 ブログランキングへ
スポンサーサイト



[2015/01/19 23:48 ] | 日韓スタディ | コメント(0) | トラックバック(0)
<<ソウルから1時間! 福岡へ!! | ホーム | 韓国語能力試験TOPIK>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバック URL
http://aah10.blog.fc2.com/tb.php/658-7e100673
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |