FC2ブログ
韓国語と沖縄島言葉 オッパと兄々(にぃにぃ)
アンニョンハセヨcloverleafです

今に始まった事じゃないのですが…(笑)

今日は仕事中もそして仕事帰りにも

きっと(今日私が今まで韓国にいてもっとももきいた言葉1位にランクインㅎ)

もぅぅ耳タコ(日本語;耳にタコができる)になる韓国語を今日は…

今日はちょっと語っちゃうかもですよ?笑


술(韓国語;スル=焼酎)の力もちょいとかりて

今日のブログに書き留めていきたいと思っとりまする。。

韓国人の男性を始め、韓国に住んでいる日本人男性、そして…

うちな~んちゅ(島言葉;沖縄の人)の男性諸君に問いたいと思います!!!!

오빠(韓国語;オッパ=お兄さん)(島言葉だと兄々=にぃにぃですㅎ)は

そんなに素敵な言葉でありんすか??!!

韓国歴が2年数ヶ月の私ですが、未だに韓国語で使わない言葉が(❛오빠=オッパ❜)
(むしろ使わない様にしてます笑)

男性が同性の先輩(または弟から見た兄)を

형(韓国語;ヒョン)と呼び、妹から見た兄を오빠(韓国語;オッパ)と

呼ぶわけなんですが、実の妹でなくても오빠という言葉には
(好意的な呼称としても使用する事も可なんだとかで)

そう呼ばれた男性は弱いんだそう。。

今日ご一緒したお客様も留学中に友達になった韓国人男性が

(お客様よりも→)年上という事もあり、『오빠』と呼ぶをすごく嬉しそうで

また照れていたというお話を聞かせていただきました…笑。。。


うーーーん。そうね…。만약에(韓国語;マニャゲ=もし)

私が仮に韓国人男性だったならば(あるいは日本男児だったならば)

そう呼ばれて嬉しかったのかどうかはまっっっったくわからないのですが(笑)

というのも…

沖縄で実のお兄さんや韓国の오빠までは行きませんが

好意というか、普通に中の良い年上の男性を(兄々=にぃにぃ)と呼びますが

きっと私の性格+もし好意がある(というより恋愛対象は除いて

先輩後輩的な間柄で)な人なら

注意;)★例えば…ウォンビンがうちな~んちゅだったら(笑)

私が韓国人で一番初めに好きになった俳優はウォンビン。^^

❛ウォンビン兄々(にぃにぃあるいは、ウォンビンにぃ)❜となるわけですよ笑。


あまり親しくない間柄の人や好意をもっていない人に오빠と呼んでと言われても

韓国人でないそして(性格的に変わっている笑)私にとって

名前+오빠❜という言葉は

不思議で、なおかつ今後も私が発する事が無いであろう

韓国語の単語の1つであります笑。

だってやっぱり兄々と오빠は別物ですもの〜笑。
(ご理解いただけますかね?説明がうまくできませんが笑)

あなたならどっちが良いですか?

呼ばれたいか、呼んでみたいか、もしくは呼ばれたくないか…笑

悩ましいものでございますな…こりゃ(←あっしだけか?笑)




■韓国留学のことならaah! education にお任せください! ■


韓国長期・短期語学留学|韓国留学のaah! educationへ



にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ
にほんブログ村

韓国留学 ブログランキングへ
スポンサーサイト



[2014/09/16 23:49 ] | 留学生活 | コメント(0) | トラックバック(0)
<<今日は… | ホーム | 日韓スタディモイム 101匹目のさる>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバック URL
http://aah10.blog.fc2.com/tb.php/531-2c9969cf
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |