アンニョンハセヨ
![]() ![]() ![]() 韓国で初めての冬を過ごす方には “寒い”と感じてしまうかもしれませんが 韓国の冬、2回目の私にとって、少し体が慣れてきた事もあってか プラスの気温が“暖かく”感じ、また今年は プラスの気温で外を歩いていると汗ばむほど(笑) (セーターやヒートテックを着ているせいもあるかもしれませんが ![]() (こんなんで汗かいてたら沖縄帰ったら どんだけ汗かくんだろう‥‥ ![]() この気温で汗ばむ自分に少々凹む事もありますが 新陳代謝が良い‥とプラスに考えてこの冬を過ごしていこうと 思う今日この頃です笑 さてさて。 韓国で生活するようになってから よく歩くようになった私ですが (島ではほとんど歩きません笑) 韓国へ来てからの習慣になった事といえば 街を歩きながら風景を楽しむことももちろんですが 街中いたる所にある韓国語の간판(韓国語;カンバン=看板)を見る事。 ![]() 以前の仕事が간판屋さんだったわけでもないのですが(笑) 街中に溢れるハングルの간판を見る事も韓国語の勉強になると 教わり、読み書きがやっとの状態で留学した私にとって 留学当時からの癖で今でも看板を見る事が習慣になっています笑 韓国語を勉強したての当時は とにかく単語を1つでも覚えるために必死だったので 特に気にしたことがなかったのですが 勉強していくうちにふと日本語に 訳した時に少し変(?)とうか、不思議な感覚になる 간판があります笑。 ![]() ↑写真は私の通勤路にある노래 연습장(韓国語;韓国語;ノレ ヨンスッジャン) 直訳すると“歌練習場”になるんですが(笑) いわゆる日本語で訳すると“カラオケ”になるんでしょうか?笑 私は韓国の노래 방(韓国語;ノレバン=直訳;歌部屋)には 時々行く事はありますがそこは“カラオケ”なので日本にいる時と 同じように歌を選曲して歌う‥という感じなんですが 노래 연습장はまだ1度も足を踏み入れた事がないので 私の頭ん中はすごい想像になっています笑 だって‥みなさん。。練習場ですよ!!練習場!笑 練習した後はどこでその歌を披露すべきなのか? ![]() それとも‥ 鏡ばりの部屋でみんなが練習する‥みたいな事は決してないでしょうけど ![]() 日本語で考えるとにゃんとも不思議でちょっと面白くも 感じてきませんか? ![]() いつかはその練習場にも潜入して しっかり練習してみたいと思っていますっㅎㅎ そしてもう1つ‥看板ではないのですが 日本語で考えると不思議な韓国語が ![]() 교통 카드 충전(韓国語;キョトンカードゥチュンジョン)。 直訳ですと交通カード充電になるんですが 携帯電話など“충전”はうんうん。と“充電”に何も違和感がないのですが カードを充電‥と考えてしまうからなのか笑? 1度日本語で“充電してきます”というと “충전って言ってよ~(笑)何充電しに行くかと思った笑”と 言われた経験アリの私‥ ![]() 日本語の充電と韓国語の충전は別物なのか?と 一時期真剣に考えたこともあります‥笑 日本語で、あるいは韓国語で‥って考えると 色々な違いを感じることが出来るのも また語学を勉強する1つの楽しみなのかもしれませんね ![]() ![]() ![]() にほんブログ村 ![]() 韓国留学 ブログランキングへ スポンサーサイト
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| ホーム |
|