FC2ブログ
살아 있는 말 (サラインヌンマル=生きている言葉)
アンニョンハセヨ Cloverleafです 



パソコンのアダプター失踪(笑)事件から数日間

携帯でブログを書かせて頂いておりましたが

会社で私が座っている椅子のクッションの下にあるのを

先日発見し、再びパソコンで書けるようになりました

パソコンってこんなに書きやすいものなんだと

痛感・・。ッ(笑)

↑私からパソコンが使いやすいなんて思う気持ちが

生まれるなんて正直驚いております




普段使っていた物が使えなくなったり

日本ではできる事が韓国では出来ないことがあったり

家族や友達、大切な人と離れて暮らした時


それが“当たり前”だと思っていたことが

実は“当たり前”ではないという事を

韓国に来てからよく思う事の1つです



さて。。。


7月の第3週に入り、私の学校では学期の後半に突入したわけですが

우리 반 (私達の教室)


今日の授業まで習っていたのが

“살아 있는 말”(韓国語;サラインヌンマル=生きている言葉)


授業では毎日単語や文法を習っていきますが

辞書には載っていない表現も沢山でてくるようになり


やっぱり外国人である私達が

理解するには少々難しい事もあります・・



今日教科書に出てきた単語で

“욕설”(韓国語;ヨクソル=悪口)という言葉がありました。


욕설が使われた韓国映画やドラマもありますが

みなさんもドラマや映画などでも耳にしたことがあると思います


반 친구(韓国語;パンチング=クラスメイト)の一人が先生に

『욕설がどういうものか教えてください』と言っていたんですが

先生は

『悪い言葉というものはすぐに覚え、それだけしか頭に残らないもの。

悪い言葉は言葉も良くなければ、

聞く人も気持ちいいものではないので

韓国語を一生懸命習っているみなさんには

使ってほしくないですし

私は욕설を教えることは出来ません』と話していました。


とても황(ファン)先生らしい살아 있는 말だと思いました


たしかに言葉は“言霊”なんですよね。

日本語も韓国語もそれは同じ事。

日本語はもちろん、韓国語を話すときも

言葉を大切に使っていきたいと思った今日の授業でした




それにしても・・

お昼に반 친구들(韓国語;パンチングドゥル=クラスメイト達)と

しっかり“肉”食べてきたんだけどなぁ笑・・


불고기(プルコギ)


そりゃあこの時間だからお腹も空きますよね

これからご飯食べて宿題頑張ります~ㅎㅎ







 
■ 韓国語学留学のことなら、aah! education にお任せください! ■


韓国長期・短期語学留学|韓国留学のaah! educationへ



にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ
にほんブログ村

韓国留学 ブログランキングへ

スポンサーサイト



[2013/07/16 22:33 ] | 大学の語学堂・語学学校 | コメント(2) | トラックバック(0)
| ホーム |